We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Machinery for Music Destruction

by Syotou

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Hello 05:08
Hello (English translation) Hello Hey You Now Singing a song? Hello Bat You Now Singing is illegal Eh whatever, I don't give a damn However, want be careful from now Girl Hello Hey You Now laughed a little? Hello Bat It's the truth,You will understand soon Eh whatever, I don't give a damn Please cherish that your smile Girl To people around the world,Hello,Hello Do you still like songs? I am still making songs While saying a pain in the neck Hello Hey You Now had a scary face? Hello Bat It's All right,there is no song,that's all Eh whatever, I don't give a damn If something happen,want call me Girl To people around the world,Hello,Hello Do you have songs in your heart? I am making songs for you While saying It does not matter To people around the world,Hello,Hello Do you still like songs? I am still sing songs While saying I hate song Hello Hello あれ君今 歌を歌ってたね Hello でも君今 歌は違法なんだよ まあいいけどね 知った事じゃない ただこれからは 気を付けてほしい Girl Hello あれ君今 少し笑ってたね Hello でも真実さ やがて理解するだろう まあいいけどね知った事じゃない ただその笑顔大切にしよう Girl 世界中の人に Hello Hello 歌は今でも好きですか? 僕は今も歌を作ってる めんどくさいと言いながら Hello あれ君今 怖い顔をしてたね Hello でもダイジョブさ 歌がないだけだよ まあいいけどね 知った事じゃない 何かあったら 電話してほしい Girl 世界中の人に Hello Hello 歌は心にありますか? 君の為に歌を作ってる どうでもいいと言いながら 世界中の人に Hello Hello 歌は今でも好きですか? 僕は今も歌を歌ってる 歌は嫌いと言いながら
2.
Machinery for Music Destruction (English translation) Biological reaction,I will head by a rescue ship Music castle is collapsing You turned into a fighting machine And you saved the world, alone Hurry up anesthesia, still have a breath I will make my best smile, so Please realize, I still like you There is eternal masterpiece in your heart The world is empty, turn it into a number I do not need to be happy Just hold me Rhythm and Melody, Harmony,Soundless Repeat the meeting and farewell It was being danced,to the beat's spell. To the loudness in the name of discrimination The sunset dyes the two days I feel cold in the world without you, so Please smile again, like that day A song of love flows in silence Memory of a smile changes to an eternal oath Someone's voice is heard Just like to sing Is this person who saved the world? In that case, I will protect mama,so Please smile again, As always like Sometime a small light engraves the rhythm Gentle melody, Harmony of loved one Someone's voice is heard Mama, hold me Machinery for Music Destruction 生体反応 救助艇で向かう 音楽の城が崩れてる あなたは戦う機械に変わって 世界を救った ただ一人 麻酔を急いで 息がある 私の最高の笑顔を作ってあげるから だから気付いてよ まだ好きなのに あなたの心に 永遠の名曲がある 世界は空しく ただの数字に変える 幸せなんかなくていい ただ、抱きしめて リズムとメロディ ハーモニーと無音 出会いと別れの繰り返し 踊らされていた ビートの呪縛に 差別と言う名の強弱に 夕日が二人の日を染める あなたの消えた世界なんて 寒気がするから だから笑ってよ あの日の様に 静寂の中に 愛の歌が流れる 微笑みの記憶が 永遠の誓いに変わる 誰かの声が聞こえてくる ただ、歌う様に 世界を救った人なんだ それなら私がママの事 守ってあげるから だから笑ってよ いつもみたいに 小さな光がいつか リズムを刻む 優しいメロディ 想い人のハーモニー 誰かの声が聞こえてくる ママ、抱きしめて
3.
Glass of Water (English translation) One more drop of tears, the night Glass of water may overflow Each time that your words stumble The water surface of my heart is swaying fluctuating Is your big wing only for flying? I wanted you to warm up. Even on cold sand If you fly away next time Glass of water will overflow At that time You said so.I believed it. A night when the words disappeared into the wind last said...It is painful to be bound You make memories meaningless The world sings freedom,however Is not it just that You want to ease? It was only taken away Even in a peaceful cage If you fly away next time Glass of water will overflow Hey Yo That's not funny So Nerd Do not talk about Romance is not naturally for anyone Hey Girl Be more strict So Bad Do not sing about Thinking that you had a good experience, with the usual smile Go Go Glass of Water あと一滴の涙で コップの水が 溢れてしまいそうな夜 あなたの言葉がつんと躓く度に 心の水面がゆらゆら揺れている あなたの大きな翼は ただ飛ぶ為だけにあるの? 温めて欲しかった たとえ冷たい砂の上でも もし今度あなたが飛び立てば コップの水は溢れてしまう あの時そう言ったから 信じてたから 言葉が風に消えた夜 縛られるのが苦痛と 最後に言った あなたが思い出を無意味な物にする 世界は自由を歌うけど ただ楽したいだけじゃないの? 奪われるだけだった たとえ平和な檻の中でも もし今度あなたが飛び立てば コップの水は溢れてしまう Hey Yo シャレにならんよ So Nerd 喋んじゃねーぞ 恋愛とか誰にでも出来て 当たり前な訳じゃない Hey Girl 甘えんじゃないよ So Bad 歌ってんじゃねーぞ いい経験をしたと思って いつもの笑顔で Go Go
4.
Hazy 04:06
Hazy (English translation) It is reflected in the mirror Become bluer in empty eyes Why is this person alive with such a face? Invite to sleep. I am drowning in the sea of Liquorl. But still it's better than when I was looking at the debris of dreams Even more so if I try to forget My feelings fill my heart Laugh each lie and the day will come to say that I believed it What has been painted by myseif until now? Sad heart is hazy and reflected,That's it. Remove the safety. Become bluer in trembling hands In the first place, I have collapsed and cried Will it still continue? I hear the sound of the hammer "You should not have such a face" I knew it was knocked down Silence is exactly the heart song What is the song that I made. until now? Someone's thoughts become hazy and reverberate,That's it. What has been painted by myseif until now? Your heart is hazy and reflected,That's it. Reflected,That's it. Hazy 鏡に映ってる 虚ろな目に蒼くなる 何でこの人はこんな顔で 生きているのだろう 眠りに誘う 酒の海に溺れてる だけどまだマシさ クズな夢を 見てた頃よりは 忘れようと思えばなおさら 想いが満ちてしまうよ それぞれの嘘を笑って 言える日が来る 信じていたけど 今まで掛かって 描いたものは何? 悲しい心が霞んで 映っているだけ セーフティを外す 震えた手に蒼くなる 初めての場所で 崩れ泣いた まだ続くのかと 撃鉄の音が聞こえる そんな顔しちゃダメだと 叩き落とされて気付いた 静寂こそが心の歌だと 今まで掛かって 作った歌は何? 誰かの想いが霞んで 残響になるだけ 今まで掛かって 描いたものは何? あなたの心が霞んで 映っているだけ 映っているだけ
5.
Wind Direction (English translation) Every time the sun sets, Everything returned from 1 I should have become stronger from that time, but Lonsome My Days, I suddenly became uneasy The wind direction will change before anything changes I was holding it in my chest, a dream that can become a decent Just being enduring alone, Just being robbed Lonsome My Days, I still want to keep running Wind direction changes before nothing can be separated Someone calls on the weakened my heart Raise the iPod volume, I was misrepresenting sorrow Someone calls on the weakened my heart Embraced by distortion of the guitar I leave it to going fallen "Not worthy of evaluation", Just being cut down coldly "It is no good to live thinking such a thing" Lonsome My Days,I want to ask someone for salvation The wind direction will change before anything arrives In the game machine,I saved so many worlds Replaced the life in the garden with pity Lonsome My Days,The end is painful like this The wind direction changes before it can do anything Someone calls on the weakened my heart Please destroy the world, I thought quite naturally Someone calls on the weakened my heart When in a hurry restraining my ears Tears had come out naturally Ah...The wind direction changes now Someone calls on the weakened my heart Still to live, I walked along with the sadness Someone calls on the weakened my heart Embraced by distortion of the guitar I leave it to the wind blowing Ah...The wind direction changes now Wind Direction 陽が沈む度 全てが一からに戻った あの頃より自分は 強くなったはずなのに Lonesome My Days 急に不安になってきた 何も変わらないうちに 風向きが変わる 胸に抱いてた 人並みにたどり着ける夢 耐え忍んでいるだけじゃ 奪われるだけなのに Lonesome My Mind まだまだ走り続けたい 何も区切れないうちに 風向きが変わる 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける iPodのボリューム上げて 悲しみを誤魔化していた 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける ギターの歪みに抱かれて 堕ちていくままに任せた 評価以前だと ただ冷たく切り捨てられた そんなこと考えて 生きていちゃダメだよと Lonesome My Days 誰かに救いを求めたい 何も届かないうちに 風向きが変わる ゲーム機の中 世界を幾つも救ってた 箱庭の人生を 憐みに置き換えて Lonesome My Mind このまま終わりじゃ切ない 何も成し得ないうちに 風向きが変わる 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける 世界が滅んでくれよと 割とナチュラルに思った 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける 慌てて耳を抑えた時 涙が自然に出ていた あぁ 今風向きが変わる 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける それでも生きていく為に 悲しみと共に歩いた 弱くなってしまった心に 誰かが呼びかける ギターの歪みに抱かれて 風の吹くままに任せた あぁ 今風向きが変わる
6.
Luck 03:27
Luck (English translation) A city that can not escape, Give up and spend days The last thing I want, I do not want to be flowed Luck Luck Luck, I'll chase it. Luck Luck Luck, For my dream Luck Luck Luck, Good-bye Bad luck To you and me, good luck Neverending Chance When the connection of a friend disappears I realize that my chasing dream is Bluff Luck Luck Luck, I am alive.. Luck Luck Luck, For my dream Luck Luck Luck, Good-bye Bad luck Maybe "kokone" good luck I want to grab Chance Happiness is a handful Only disagreeable things Although my mother told me Although she was watching my father Are you waiting for luck? Without a shortcut You keep on wearing a white hat today too Are you waiting for luck? Repeat restart the game until I get rare characters And continue to send lonely message today Are you waiting for luck? Luck 逃げ出せもしない街 諦めて過ごす そんなのはまっぴらさ 流されたくない Luck Luck Luck 追いかけるのさ Luck Luck Luck 夢の為 Luck Luck Luck サヨナラ Bad Luck 君と僕に Good Luck 終わらないChance 友達の繋がりが ふっと消えるとき 追いかけていた夢が ブラフだと気付く Luck Luck Luck 生きているのさ Luck Luck Luck 夢の為 Luck Luck Luck サヨナラ Bad Luck きっとココネ Good Luck 終わらないChance 幸せなんて一握り 嫌な事ばっかり 母さんは言ったけれど 父さんを見てたけど 幸運を待ってるんだろう ショートカット出来ずに 今日も白い帽子を 被り続けている 幸運を待ってるんだろう リセマラ繰り返し 今日も孤独なメッセージを 送り続けている 幸運を待ってるんだろう
7.
I wanna be honest (English translation) Sad memories were caught like a fish bone always Let talk all to someone Even though I thought so My pride had stopped That's right, I can not become obediently That's right., I can not be honest Not go well with my friends I have always been back from 1 Ready to fracture, Ready to serious injury have to raise the jump table Just not little enough to the line today That's right., I can not be honest Someone filter my heart wit filter From the temporary words only pride is noticeable SNS, LTE call,It is swept by the muddy stream of the timeline Fashionable words, confession of fate It was punched out and discarded It is peaceful today as well.l, very very good That's right., I can not be honest Someone check my heart with CT Truncate the dark shadows, and I want to sing a song of those days "I agree with what you say" Only for those who said so, Did not understand at all Always in cleaning alone Every time I passed by such you Fashionable words, confession of fate Laughing while shy, and deceiving you That's right, I can not become obediently That's right., I can not be honest That's right, I can not become obediently That's right., I wanna be honest someday I wanna be honest 悲し過ぎた 想いではいつでも 魚の骨みたいに引っかかっていた 誰かに全部 話してしまおう そう思ってもプライドが止めてた そうさ 素直になんかなれない そうさ 素直になれない 友達とはうまく行かずに いつも一から戻ってばかりいた 骨折覚悟 重症覚悟で ジャンプ台を高く取らなきゃダメさ 今日もラインまでほんのちょっと そうさ 素直になれない 誰かボクの心を フィルターで濾してくれないか プライドばかり目につく その場凌ぎの言葉の中から SNSも LTE通話も タイムラインの濁流に流され 洒落た言葉も 運命の告白も パンチ穴開けられ破棄処分された 今日も平和でようござんした そうさ 素直になれない 誰かボクの心を CTに掛けてくれないか 暗い影を切り捨てて あの頃の歌を歌いたい 君の言う事には 僕も賛成するよと 言った人に限って 全然わかってなかった いつも一人 お掃除している あなたの横を通り過ぎる度に 洒落た言葉も 運命の告白も 照れくさく笑って誤魔化していた そうさ 素直になんかなれない そうさ 素直になれない そうさ 素直になんかなれない いつか 素直になりたい
8.
Justice 04:25
Justice (English translation) Keep on Carrying, If you regret it The sinner who shut- in the room Just for a Moment. That your pain only has to heal in time It's okay It's okay. No problem You thought so and closed your mind Thrown out of the world For your Justice Please Don't Criyng, Even if you are saved Betrayed memory can not be erased Just for You, This world is a ruthless thing to stragglers A little bit more, Because it's a bit more You thought so and closed your eyes Even if you are out of the range of a miracle Don't get lost I want to keep believing It is possible to each other frank someday I want to find the truth when I was young, came in a dream fairy, Angel, to live Keep on Carrying, If you regret it Even if you get results They say this, Good job, Please continue Cheer up. Hi ! Hi !! Hi !!! It's okay It's okay. No problem You thought so and let go of the future Even if you are accused of being a traitor Don't discouraged I want to keep believing It is possible to each other frank someday I want to find the truth when I was young, came in a dream fairy, Angel, to live The days before The sky of discrimination that was forced The days after Ideals are broken, hope is decayed Jumped out from the city of betrayal Justice The truth is in the wind If not, it's in a drift Even if you are dragged into the dark Don't be afraid I want to keep believing It is possible to each other frank someday I want to find the truth when I was young, came in a dream fairy, Angel, to live The days before The sky of sorrow lost you The days after Stretch out your hand, kick about the curse Jumped out from the city of betrayal Justice Justice Keep on Carrying 悔しければ 部屋の中に閉じこもった Sinner Just for a Moment その痛みは 時の中で癒すしかないさ 大丈夫 大丈夫だから そう思って心を閉ざした 世界の外に投げ出された For Your Justice Please Don't Criyng 救われても 裏切られた記憶は消えない Just for You この世界は Stragglerには冷たい物さ もう少し もう少しだから そう思って瞳を閉ざした 奇跡の圏外にいるとしても 迷わないで 信じ続けていたい いつの日か打ち解けられると 真実を見つけたい 幼い頃 夢で遇えた Fairy Angel 生きる為に Keep on Carrying 悔しければ 例え君が結果を手に入れても ヤツラは言う よくやったと さあ続けろと 元気出して ハイ! ハイ!! ハイ!!! 大丈夫 大丈夫だから そう思って未来を放した 裏切り者と罵られても 挫けないで 信じ続けていたい いつの日か打ち解けられると 真実を見つけたい 幼い頃 夢で遇えた Fairy Angel 生きる為に The Days Before 強いられていた 被差別の空 The Days After 理想は砕け 希望は朽ち果て 裏切りのCityから飛び出した Justice 真実は風の中にある もしないなら吹き溜まりにある 暗闇に引きずり込まれても 恐れないで 信じ続けていたい いつの日か打ち解けられると 真実を見つけたい 幼い頃 夢で遇えた Fairy Angel 生きる為に The Days Before 君失った 悲しみの空 The Days After その手を伸ばせ 呪縛を蹴散らせ 裏切りのCityから飛び出した Justice
9.
Photograph of Two (English translation) I was so mesmerized to see a symbolic name of anxiety If I notice, I was separated. If I notice, I was alone. My friends care about me, I will also take care I want you to be alone, I want to go back to honest I wonder if it was wrong., I tried to doubt the tears I wonder if I am crazy, I tried to doubt the smile I can not do anything, myself, However I try to pursue live Photograph of Two, Their smiles were blurred. On that point, Tears have persuasive power, do not you? What is encounter? living nearby Talk, promises, bump the frustrating Stop talking, can not see face also. Still it, Even so, I was by your side more than anyone else. I wonder if it was wrong., I tried to doubt the tears I wonder if I am crazy, I tried to doubt the smile I can not do anything, myself, However I try to pursue live Photograph of Two, Their smiles were blurred. Goodbye, I forget you, Can not say such a thing I wonder if it was wrong., I tried to doubt the tears I wonder if I am crazy, I tried to doubt the smile I can not do anything, myself, However I try to pursue live Photograph of Two, Their smiles were blurred. Goodbye, I forget you, Can not say such a thing, feel like Photograph of Two, Their smiles were blurred. So much, to someone, once more, want to love So much, to someone, once more, love, like that Photograph of Two 不安と言う名前の 象徴画に見とれて 気付けば別れていた 気付けば一人きりだった 友達が気を使う こっちまで気を使う 一人にさせてほしい 素直に戻りたいんだ 違ったのかな 涙を疑ってみた 狂ったのかな 笑顔を疑ってみた 何もできず 自分だけど 生きる事 求めてみる 写真の中の二人 笑顔が滲んでいた その点 涙にはさ 説得力あるよね 出会うって何だろう 近くで暮らしていて 話て 約束して イライラぶつけたりして 話もしなくなって 顔も見れなくなって それでも そんなんでも 誰よりそばにいたんだ 違ったのかな 涙を疑ってみた 狂ったのかな 笑顔を疑ってみた 何もできず 自分だけど 生きる事 求めてみる 写真の中の二人 笑顔が滲んでいた さよなら 忘れるとか 出来るはずもないよね 違ったのかな 涙を疑ってみた 狂ったのかな 笑顔を疑ってみた 何もできず 自分だけど 生きる事 求めてみる 写真の中の二人 笑顔が滲んでいた さよなら 忘れるとか 出来ないような気がする 写真の中の二人 笑顔が滲んでいた こんなに 誰かを また 愛して みたいな こんなに 誰かを また 愛して みたいな
10.
Flash days 03:28
Flash Days (English translation) The color returned to the world, My vision is clear But my soul is frustrated Afraid to disappear, And the lyrics I had written It's turned into my own song If I shut my fate with you I will not understand the mystery of that eyes Flash Back Flash Days, I can not do it, Even if everything is a lie Flash Days, Until that day of the gloom change the shine Flash Days, Flash Day's You Threw a stone and it got out, The second one hit it The probability is puzzled The freedom in the display was unevenly distributed in the history of integrated circuits Before it becomes entity Unlock the mystery of that eyes Flash Days, I can not recognize, Even if everything is ego Flash Days, Until that day of the Surrended change the shine Flash Days, Flash Day's You Inscribe fate into here I am in that eyes Flash Days, I can not do it, Even if everything is a lie Flash Days, I can not recognize, Even if everything is ego Flash Days, I can not do throwing away everything Flash Days, Until that day of I lived with you change the shine Flash Days, Flash Day's You Flash Days 世界に色が戻った 目の前はクリア でも魂は苛立ってるよ 消えてしまう事を恐れ 綴っておいたlyric達が 自分の歌に変わってるよ 君と運命を閉ざしたら あの瞳の謎は解らない Flash Back Flash Days 全てが嘘なんてやりきれない Flash Days 暗がりのあの日が輝きになるまで Flash Days Flash Day's You 石を投げたら外れた 二発目は当たった 確率が戸惑ってるよ ディスプレイの中の自由は 集積回路の歴史学上 幾重にも偏在してた それが実体になる前に あの瞳の謎を 解き明かすんだ Flash Days 全てがエゴなんて割りきれない Flash Days 俯いたあの日が輝きになるまで Flash Days Flash Day's You ここに運命を刻み込む あの瞳の中に ボクはいるんだ Flash Days 全てが嘘なんてやりきれない Flash Days 全てがエゴなんて割りきれない Flash Days 全て捨てるなんて出来やしない Flash Days 君と生きた日々が輝きになるまで Flash Days Flash Day's You

about

The world without music ... What was found there?

credits

released June 22, 2017

This is the first posting album to Bandcamp.
The genre is alternative rock and also EDM.
Vocal is "CUL" "Lily" "kokone" of "Vocaloid".
Arrangement almost uses "StudioOne 3" sound source.
All basses are "Maitai", drums are all "Impact".
I usually play the guitar by myself, but I tried to seal it this time.
Thank you for listening.

license

all rights reserved

tags

about

Syotou Yokohama, Japan

I am making a Vocaloid original songs.
Music genre is alternative rock & EDM.

contact / help

Contact Syotou

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Syotou, you may also like: